

Mister hollywood店舗休業のご案内
誠に勝手ながら5月22日(水)を休業させていただきます。
CONVERSE ADDICT CHUCK TAYLOR CANVAS HI
10th APRIL IN STORE.

2013 SPRING/SUMMER "N.HOOLYWOOD COMPILE" SPECIAL EDITION.
SLIM TAPERED PANTS 30th MARCH IN STORE.

2013 SPRING/SUMMER COLLECTION "VANDALEGAL"
COLLABORATION WITH GENERIC SURPLUS.
30th MARCH IN STORE.

2013 SPRING/SUMMER COLLECTION "VANDALEGAL" SPECIAL EDITION.
SHIRT 16th MARCH IN STORE.


It is likely that people believe creating is to create thoroughly new designs in the process of production.
However, this would deny an established value in the past. Therefore when we produce a design,
we always try to find an additional yet new value of the design from the past. Our “COLLECTION” lines,
each with a different theme, are presented twice a year on the runway in NY.
ものを創る過程で、全く新しいものを創造することに人々は重点を置きがちですが、
それは一方で、過去に形成された価値概念を否定することにもなります。
私たちは、創造する際に、過去にあった事、もしくは、今ある古いもの、それらにフォーカスを当て、
新しい価値観を導きだすことを常に念頭に置いています。
各シーズン異なるテーマをもとに、東京で年二回ショー形式により発表。
2011 S/S シーズンからはNYに発表の場を移し2011-12 A/Wよりランウェイショー形式での発表をしています。
Hip Hop culture is characterized by the four elements of rapping, DJing, break dancing, and graffiti. Graffiti was born
in New York in the 70s and over the years spread around the world to eventually become an integral part of the street art culture of many cities.
At first tagging and graffiti were considered vandalism and serious social problems, but now they have grown into a deeper art form that emphasizes harmony with the cityscape.
It is this type of meaningful street art that has been sublimated into this collection via the designer’s unique vision.This season incorporates element from the styles of painters from the 70s to the present, as well their works of art on the walls and streets.
Big pockets and many zippers have been placed as if for practical use by painters, while inks, paints, and stencils have been transformed into brilliant textiles.
ラップ、DJ、ブレイクダンス、グラフィティの要素からなるヒップホップカルチャー。
そのなかでも、70年代後半にNYで生まれたグラフィティは、時代と共に世界各地へ広がり、ストリートアートとして街に溶け込んでいる。当初主流だったタギングや、バンダリズムを表現するアートは社会問題にまで発展したが、今ではより都市景観を大事にし、奥行きのあるストリートアートが多く存在。
意味のあるストリートアートを、デザイナー自身の視点で昇華した今シーズンは、70年代後半から現在までの、ペインター達のスタイルと、彼らが描いてきた壁や路上にできたアート、2つがデザイン要素として落とし込まれています。
大きなポケット、ファスナーの多用化をペインターの実用性ディテールと仮定し、ストリートアート特有のインク、ペンキ、ステンシルを巧みなテキスタイル使いで表現しました
Ernest Hemingway is one of the representative authors of the Lost Generation that was active during the 1920s and onward.
His fashion was rooted in classic looks and military styles from his time in the Red Cross.
Also an avid fisherman, Hemingway lived in Cuba from the late 1930s to 1960,a time that would inspire his greatest work,
"The Old Man and the Sea".
It is Hemingway's lifestyle during this sojourn in Cuba that we have taken a close-up look at in this collection.
We have taken Hemingway’s beloved traditional wear and liberally added practical details reminiscent of the style of fishermen.
Unbalanced stylings such as pea coats paired with short pants have been transformed into contemporary styles with aninterpretation only possible from N.HOOLYWOOD.
1920 年代以降、“ ロストジェネレーション” の代表的作家として活躍していたアーネスト・ヘミングウェイ。
今シーズンは1910〜1960 年頃に至るまでの彼のまわりをとりまく環境や時代の経過とともに変化をみせたファッションスタイルをコレクションで表現しています。
彼のファッションの根本であるクラシックなスタイル、赤十字軍として活動していた時代のミリタリースタイル。
そして、なかでも釣り好きな彼が1930 年後半から1960 年まで生活し、彼の代表作である「老人と海」などを生み出すきっかけとなったキューバでの生活スタイルを中心にクローズアップしました。
彼がこよなく愛したトラディショナルウエアに、漁師のスタイルにみられる実用的なディテールが随所に落とし込まれています。
P コートにショートパンツを組み合わせるなどアンバランスなシルエットをN.HOOLYWOOD らしい解釈で現代的なスタイルへと昇華しました。

The “title back” (short for “title background”, but more commonly known as the “title sequence” outside of Japan) refers the names of key production staff and cast that enter accompanied by music via telop during the opening portions of most movies. The title back fulfills a crucial role in suggesting the story and overall atmosphere of the film. The man who truly pioneered the title back by creating many techniques with his literary and visual imagination, and thus establishing a style almost taken for granted today, was the graphic designer Saul Bass. This season evokes the essence of Bass’ representative title backs by combining solid style like those often seen in films of the Sixties with pop textiles and prints like those found in the scenes of feature films. The images projected onto a screen in the quiet theater, shadows crossing over the screen and the design of clothes, all of these elements were directed as if models came out from the world of a movie.
一般的な映画の導入部分で、音楽とともにスタッフ名やキャスト名などがテロップで入る”タイトルバック”。 映画全体の雰囲気や、ストーリーを連想させ、重要な役割も果たしている。 そんなタイトルバックを、独自の文学的・視覚的想像力で、幾つもの技法を生みだし、現代となっては当たり前になっているスタイルを確立した、タイトルバックのパイオニア、グラフィックデザイナーのソール・バス。 今シーズンは、60年代の映画によくみられる、ソリッドなスタイルに、ポップなテキスタイルやプリントを掛け合わせ、彼の代表的な作品のタイトルバックをエッセンスとしてコーディネートやディテールに落とし込みました。 閑散としたシアターに映し出される映像、スクリーン上で交差する影、洋服のデザイン、そのすべてが融合することで、映画の世界から抜け出たような演出を行いました。

There was an old photo collection that the designer found at a small flea market in L.A. Within it was an assortment of very deep and expansive black-and-white landscape images. It was a collection of photos of Yosemite National Park in California by Ansel Adams. A frequent subject of Ansel Adams’ and a symbolic feature of Yosemite had been described as “perfectly inaccessible”. The theme of this season is a close-up look at the classic mountain climbing style between the early 1900s, when climbers dressed formally with only a rope, and roughly 1940, when Ansel Adams began taking photos of Yosemite and announcing his Zone System technique. There are many details from the time era such as: coat with belt loops attached on high waist for a climbing rope, heavy look melton coats, and action pleats on the back of wide silhouette shirts. The long straight runway was made up to look as a steep mountain path that leads to the top of the mountain.
Anxiety, tenseness and resignation when pointed by viewfinder… In fact, circumstances that is imaginable only for those who have been caught on film. What is apparent from the record is the fact of committing the crime. Record files of unspecified and completely different people. “Police Picture” around 1910~1940 is the theme for N.Hoolywood this season. We have focused on mug shots, which is the most symbolic figure of the theme.Like the pieces with the detail of the numbers directly printed and jackets with horizontally long rectangle panel on the chest, we got the inspiration from the record of the criminals at that time. We have broken down unique mixture of the formal wear and prisoners’ uniform into coordination and details. At the presentation, large-sized photograph that associates the mug shots of that time were displayed on the walls of the entire gallery. Also, a 12 inch wide slit on a eye line level were made on the wall on one side and when the people look into it they could see the situation where each model been taken mug shot..
“Peace brought by the coverage.” The collection depicts Anti-war movement and the degradation of moral of the American soldiers during the Vietnam War. Disciplinary dressing of the soldiers in khakis comes and goes to the looks with the pieces with graffiti and messages, which express antiwar feelings and nostalgia. Military Specification that was not managed because of pursuing too much of functionality is warm over to meaningless details like pocket with downside up or no opening, which convey message for “Peace”.
This collection portrays the cycle of events the designer witnessed at vehicle scrap metal recycling plants in Detroit; the manufacturing of automobiles, the automobile completing their role, and then the reproduction. The music was composed from a mixture of Detroit sounds, including field recording of noises from the factory. From behind disorderly placed scaffolding, a video was projected showing sparks and flames resulting from the metal work in these factories. The models walked on a walkway containing materials that remind you of piled metal scraps, wearing colorful work uniforms with details particular to welders.
AThe show's backdrop of a monochrome printed skyline
with three different styles of buildings
exhibits the transition from decorative to modern
architecture history.
Inspired by King Vidor's film, "The Fountainhead" which
describes the 1920's age in America,
the runway show portrays this transition of
age through the evolution of each look:
it begins with decorative art-deco and transitions
into a functional and utility modern style.
A collection inspired by traditional Amish quilts, handed down from mother to daughter, from generation to generation. The designs reflect the disciplined lifestyle and clothing of the Amish community. Quilts were spread over parts of the vast grass-covered runway. On this land, brightly-dressed children gradually grow up into adults covered in tradition Amish attire.
A collection inspired by Harvey Pekar’s comic book, “AMERICAN SPLENDOR”. Harvey lived a nerdy life of small moments shared within a circle of friends. These moments are captured by this collection. Characters from “AMERICAN SPLENDOR” go about their daily routine on the big screen as the show unfolds. The real world, comic book and show are one immersive experience.
America races to the final frontier. Outer Space! Following to the first success of “Sputnik” launched by the Soviet Union, this collection tells the story of how the USA devised the stratagem. Not only astronaut’s uniforms, the work clothes of mechanics and machine operators on Earth Station are reflected in these designs as image resource. Looking like factory workers churning out mass-produced goods in the 60’s, Earth Station crews represent the blue-collar workers of the era and the durable and dry materials impressed futuristic taste.
The darkened auditorium transforms into a stadium and the runway becomes a lush green playing field. A ray of light illuminates the field, all eyes are riveted on an intense football match. The collection presents two of college student’s various daily styles inspired by the day of the Big Game. At the finale of the show, models in uniforms are representing both teams.
The collection portrays the art of Pantomime and how it’s evolved over time and influenced the 80's Hip Hop culture. Monotone color and other styling details reminiscent of the 80's are used to modernize the classic designs. The runway of LED lights, like a Pantomime performance, light up at the model's feet, to express a pattern of direction for the models to follow.
We formed a fictional spy organization, called “CDA”. The collection has the feeling of espionage and how spies look in the real and fictional world. The venue was designed to resemble a confined space, to give the look of an interrogation chamber and profiles of "suspects" were distributed on chairs. As each of the suspects entered the chamber, they were interrogated according to the lists.
A collection inspired by the work of the American illustrator and writer Edward Gorey. He used shadows in his drawings and paintings, which we have incorporated into our designs. A runway was created to emphasize a sense of perspective, making the whole show look as if it had just leapt out of a picture book.
Based on the story of a real lodge in Alaska, we took themes from modern-day Alaska and the native tribes of the region. The collection tells the story of a tribal society and how it's gradually becoming urbanized. We created a snow-dome to resemble an Igloo like the ones made by Native Alaskan people. A snow-covered runway gave the feeling of walking on a snow mountain, to convey a real sense of what it's like to live in this region.
The collection represented the relationship between a POP music producer and a POP musician in the 60’s. The clothes were reminiscent of the age with plenty of slim-cut styles.
The photographer, Markus Keef, was active in the 1970s. The Records jackets as his works are numbering until “VO7” but just the number 5 was missing. So, in this collection, we interpreted the imaginary “VO5” by offering clothing rather than photographs so as to revive this series. Keef’s original pink world of infrared photography was interpreted in the design.
This collection spotlights Jello Biafra, the vocalist of “Dead Kennedys” known as musician and politician. The clothes became a filter through which homage was paid to his music and political activism. A single microphone was placed on stage as part of the show.
We focused on the functionality of outwear, which can cope with any climate or environment, both indoor and outdoor, and reflected it’s characteristics in evening wear. The collection featured functional details and decorations. The collection’s silhouettes portray a striking resemblance to Nick Drake signature demeanor.
A collection that employed fabrics not usually found in fashion, such as bandages, supporters and corsets to reflect the medical world. Cutting was done simply to emphasize the parts that had been cut out. Under the theme of “birth” the runway is flows from both of sides of stage.
We took pants and other clothing items too large in size to be worn normally and cut and crafted them to create completely different items that represented a new set of values. An old sewing machine and a white-suited tailor appeared on stage representing re-use and alteration, which are the themes behind our display. In this first collection, the ticking of the sewing machine sounded quietly during the show.
The “STANDARD” comprised of “UNDER WEAR” and “JEANS” are the foundation to a wardrobe. They consist of basic clothing items that can be worn for any occasion in any season.
四季を通じて外出時に最低限必要とされる定番アイテムを提案しています。“UNDER WEAR” と “JEANS”を展開。
We offer a full range consisting of 12 styles from the “UNDER WEAR” series, including: U-neck short and long-sleeve t-shirt, V-neck short and long-sleeve t-shirt, crew-neck short-sleeve t-shirt, thermal shirt, tank top, sleeveless top, knit sweater, parka, trunks and socks. Fabrics are chosen which suit the shape of the garment best and are offered in a wide range of sizes spanning XXS to XXL. Size selection is so important when deciding on a look that we encourage customers to go with the size that matches how they want the piece to look rather than a size that merely "fits." Sleeve ribs are hidden and the cut around the arm is slim allowing a basic clothing item to give a perfect silhouette right down to the last detail.
“UNDER WEAR”は、UネックS/S・L/S、VネックS/S・L/S、クルーネックS/S、サーマルシャツ、タンクトップ、ノースリーブ、ニット、パーカー、トランクス、ソックスの全12型。それぞれの型に適した着心地が考慮され、異なる生地を使用しています。また、サイズレンジが幅広く、XXS~XXLまでの7サイズ展開。この豊富なサイズ展開の裏側には、単に体に合わせたサイズ選びというよりも、その時の気分に合ったスタイルに最適なサイズを選んで頂きたいという気持ちが込められています。内側に仕込まれた袖口のリブや、細めのアームのカッティング等、「定番」ゆえに細部にまでこだわった絶妙なシルエットに。
| QUANTITY SIZE | 32 | 34 | 36 | 38 | 40 | 42 | 44 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| /cm | |||||||
37 piecesU-NECK SHORT SLEEVE |
W. 37 H. 61 |
40 64 |
43 67 |
46 70 |
49 73 |
52 76 |
55 79 |
38 piecesNO SLEEVE |
W. 34 H. 61 |
37 64 |
40 67 |
43 70 |
46 73 |
49 76 |
52 79 |
39 piecesTANK TOP |
W. 29 H. 62.5 |
31 65 |
33 67.5 |
35 70 |
37 72.5 |
39 75 |
41 77.5 |
40 piecesV-NECK SHORT SLEEVE |
W. 37 H. 61 |
40 64 |
43 67 |
46 70 |
49 73 |
52 76 |
55 79 |
41 piecesCREW-NECK SHORT SLEEVE |
W. 40 H. 62.5 |
42 65 |
44 67.5 |
46 70 |
48 72.5 |
50 75 |
52 77.5 |
42 piecesU-NECK LONG SLEEVE |
W. 38 H. 65.5 |
40 68 |
42 70.5 |
44 73 |
46 75.5 |
48 78 |
50 80.5 |
43 piecesCREW-NECK LONG SLEEVE |
W. 35 H. 64.5 |
37 67 |
39 69.5 |
41 72 |
43 74.5 |
45 77 |
47 79.5 |
44 piecesV-NECK LONG SLEEVE |
W. 40 H. 65.5 |
42 68 |
44 70.5 |
46 73 |
48 75.5 |
50 78 |
52 80.5 |
46 piecesTRUNKS |
W. 64 H. 70 | ||||||
47 piecesPARKA |
W. 42 H. 58.5 |
44 61 |
46 63.5 |
48 66 |
50 68.5 |
52 71 |
54 73.5 |
We regard the “Levi’s 646” as a standard style of “Levi’s”. It’s available in a wide range of sizes from W27 through to W40. The size you choose can drastically alter your style. For instance, you create a casual and relaxed style if you choose a size one up from normal. We use light gray colored stitching in place of the original orange stitching which gives a sharper image. This not only indicates the N. HOOLYWOOD brand but also adds our signature to the standard “Levi’s 646” as well as the brand’s nametag on the hip pocket. Our denim is completely original when it comes to weight, fade, texture and condition. So even though they're new, the pants look and feel just like they're made of used denim. Behind this product’s concept, is the idea that our customers can choose a single pair of jeans and then turn them into their own unique item.
私たちは“Levi’s 646”を「Levi’sの定番」と位置づけています。サイズはW27から40までの展開。サイズ一つでパンツの見え方が異なるという面白味があります。ワンサイズアップで履いた時も、腰からゆったりと抜け感のあるシルエットに。既存の“Levi’s 646”がオレンジステッチであるのに対し、N.HOOLYWOOD仕様ではライトグレーに色を変え、シャープな印象を与えました。そして、ヒップポケットに付いたネームタグもブランドの証となっています。また、生地のオンスや色落ち、よれ感、風合いが一本一本異なるため、同じものはなく、新品でありながら古着のデニムを選ぶ感覚が楽しめます。そこには「自分だけの1本を探す」という想いが込められています。
We also regard the “Levi’s 517” as a standard jean, same as the “646”. We produced this jean with high stretch denim, which gives a slender look on any type of body. A wide range of sizes is available from W25 to W33. If you wear them an inch or so down below the waistline, you can enjoy the natural shallow crotch and wrinkles.
“Levi’s 517”も“646”同様に、N.HOOLYWOODの定番パンツ。ストレッチ性の高いデニムは、どんな体型の人にも似合い、スレンダーに見せます。W25からW33の9サイズ展開。自分のサイズより1、2インチ小さく履くと、自然な股上の浅さとシワ感を楽しめます。

The “COMPILE” line with a strong sense of formality has a unique genesis
that distinguishes it from the “COLLECTION” line.
Various pieces and
primarily used clothes are re-compiled and
re-interpreted for the “COMPILE” line.
The show collection is based on a core inspiration. This new interpretation
is sprinkled in the details for each item. The “COMPILE” line offers a wide range of styles, dressing up the casual items and dressing down the
formal ones.
ショーコレクションとは全く異なる発想で手がけている“COMPILE”はフォーマル色の強い内容。核となるインスピレーション源を基に創作されるショーコレクションに対し、“COMPILE”は古着を中心に様々な洋服の要素を編集、解説し、ディテールの中に落とし込んでいます。カジュアルなものをドレスアップし、ドレスライクなものをカジュアルダウンするなど、幅広いスタイルを提案しています。

Since our debut, N.HOOLYWOOD has faithfully featured the “UNDER WEAR” with the theme of “ Underwear as a minimum-light outerwear”. Following to the evolution of this value, the new “ UNDER SUMMIT WEAR” was born. From wearing underwear everyday, we realize a desire for a high-end underwear collection. Elegant and comfortable in basic color variation, there are 12 styles with a wide range of sizes. The variety we provide is ideal for either a man who seeks freedom of movement or man who seeks support. This “ UNDER SUMMIT WEAR” is a wardrobe of essential styles for adults who appreciate good quality and a playful aesthetic. Each item comes in an original drawer-shaped box, which varies in 3 different sizes. Those boxes can be used as amenity drawers in your room afterward. (For online customers, the items will be in a special amenity bag, instead.)
「必要最低限のアウターとして着るアンダーウェアー」をテーマに、N.HOOLYWOOD が元来、大事に造り続けている“UNDER WEAR”。この“UNDER WEAR”の価値観を進化させ、誕生したのが“UNDER SUMMIT WEAR”。
日々「肌着」を身に纏いながら、「上品に着たい…見た目だけでなく着心地のいいものを身につけたい…白と同じ位ベージックな色ものが欲しい…」という様々な声を集約させ、実現したハイエンドモデル。その日の気分でルーズにもタイトにも着て頂ける様に、幅広いサイズで展開。上質なものに、遊び心を注いだ大人のスタンダードアイテム。全12型。
パッケージは3タイプの大きさにより構成された引き出し型のボックス。お部屋のアメニティーボックスとしても利用できます。( ONLINE SHOPでは、ボックスの代わりに特製オリジナルアメニティーバッグ付き。)

“TEST PRODUCT EXCHANGE SERVICE” (“TPES”) has been launched since 2009/10SS. EXCHANGE SERVICE is like a military facility that servicemen buy their daily necessaries. TPES are made as if these were selling at EXCHANGE SERVICE. This new line "BARRACKS KIT" accelerates its line with quality of classic Military garments. A little sense of fun is added to each piece, which is only possible in “TEST” PRODUCT EXCHANGE SERVICE.
N.HOOLYWOODのベースにある古着やミリタリーアイテムに立ち返り、N.HOOLYWOODらしい切り口でアメリカの軍モノをタウンユースに
落とし込んだ“TEST PRODUCT EXCHANGE SERVICE”のライン。通称“TPES”は2009/10SSシーズンよりスタート。
EXCHANGE SERVICEに並んでいるものをイメージし、毎回異なるストーリーを想像させるアイテムたち。
2011SSシーズンからは新たに肌着のライン“BARRACKS KIT”も加え、本物以上のこだわりと、テストプロダクトならではの遊び心を
兼ね備えた米軍垂涎のラインナップ。
“TEST PRODUCT EXCHANGE SERVICE” (“TPES”) has been launched since 2009/10SS. EXCHANGE SERVICE is like a military facility that servicemen buy their daily necessaries. TPESE is a department that researches their products on EXCHANGE SERVICE before they officially supply. Each item has different details depends on Navy, Army and Air Force. Military Specification is a proof of manufacture in accordance with strict military standards. TPESE are made as if these were selling at EXCHANGE SERVICE.
EXCHANGE SERVICEとは、軍人が日用品を購入するための軍 の購買部のようなところである。TPESは、そのEXCHANGE SERVICE に 軍正式採用の前段階であるテストプロダクトを支給する、研究・生 産機関である。 NAVY、ARMY、AIR FORCE。それぞれの軍や部隊に合わせ たアイテムは機能的で、素材やディテールにこだわる本格仕様。 時代背景やモデル変遷に基づいたミルスペックは、軍の厳しい規格 を満たし製造された証である。 2009SSシーズンよりスタート。

The selected items by MISTER HOLLYWOOD is available for purchase online.
(* ONLY AVAILABLE IN JAPAN)
MISTER HOLLYWOODのセレクトする商品が、ONLINE STOREでご購入頂けます。
(*日本国内にお住まいの方のみを、対象としております。あらかじめ、ご了承ください。)

1974年1月28日、神奈川県生まれ。
1992年、専門学校中退後、古着屋でバイヤーとショップマネジャーを兼任する。
1995年、古着のセレクトショップ「go-getter」の立上げに携わる。
ヴィンテージブームの中、70年代、80年代 のデザイン性の強い古着をセレクトし、
数々のムーブメントを作っていく。
1999年、「コンディションが良いもの」や「より古い物」に価値を置く様な、
古着への価値観に疑問を抱くようになり、
「go-getter」のコーナーにてリメイクやオリジナルの展開を始める。
2000年「N.HOOLYWOOD」を設立。
同年12月、本格的にオリジナルを展開する為に原宿に「Mister hollywood」をオープン。
2002年にはクラブで初のコレクションを発表。
2004年9月、原宿から神宮前にショップを移転。
2007年6月には、パリで初の展示会「N.HOOLYWOOD COMPILE」を発表する。
2008年11月1日、「N.HOOLYWOOD」としての初の路面店が香港にオープン。
2010年9月 2011SSコレクションより、NYへ発表の場を移す。
Born January 28th, 1974 in Kanagawa Prefecture.
After dropping out of a career college, he worked as both a buyer
and shop manager for a vintage clothing store.
In 1995, he joined in launching the vintage specialty store
"go-getter", where his selections of design-conscious clothes
from the 70s and 80s began countless modern fashion movements.
In 1999, in reaction to people's view of value in vintage items being
based solely on "good condition" and "old age",
he worked to change this viewpoint by selling original
and re-worked items from the corner of the shop.
In 2000, he launched N.HOOLYWOOD and opened the flagship store
"Mister hollywood" in December of the same year.
For the Spring/Summer 2002 season, N.HOOLYWOOD presented
its first runway collection, using a nightclub as its venue.
In September 2004, the "Mister hollywood" shop was moved to
Jingumae area from Harajuku area.
In June 2007, the company held its first Paris Exhibition
for the new line
"N.HOOLYWOOD COMPILE".
On November 1st, 2008, N.HOOLYWOOD opened
its first freestanding store in Hong Kong.






| SAPPORO / HOKKAIDO | Kl:%Hz | 011 222 5110 |
|---|---|---|
| HIROSAKI / AOMORI | CIENTO | 0172 34 0400 |
| AOMORI / AOMORI | FRINGE | 017 732 2266 |
| HACHINOHE / AOMORI | FRINGE EAST | 0178 72 5630 |
| HANAMAKI / IWATE | bean's | 0198 22 2053 |
| AKITA / AKITA | glamour akita | 018 884 0004 |
| SENDAI / MIYAGI | LES COUREURS | 022 262 6864 |
| KORIYAMA / FUKUSHIMA | ANYTIME | 024 947 5117 |
| SHIBUYA / TOKYO | LANTIKI centraaaaal | 03 5766 8415 |
| SHIBUYA / TOKYO | TOMORROWLAND SHIBUYA | 03 5774 1711 |
| HARAJUKU / TOKYO | International Gallery BEAMS | 03 3470 3948 |
| AOYAMA / TOKYO | SUPER A MARKET | 03 3423 8428 |
| AOYAMA / TOKYO | Cottage by OPTITUDE | 03 5468 2651 |
| NAKAMEGURO / TOKYO | vendor | 03 6452 3072 |
| MACHIDA / TOKYO | paulownia 53 | 042 710 0199 |
| SAITAMA / SAITAMA | THE DIVERSE | 048 871 6402 |
| KASHIWA / CHIBA | DOG DAYS | 04 7166 8119 |
| MITO / IBARAKI | BLEU ROSE | 029 233 7766 |
| UTSUNOMIYA / TOCHIGI | CORNER'S ARK | 028 633 0276 |
| TAKASAKI / GUNMA | Area Takasaki | 027 381 6689 |
| NIIGATA / NIIGATA | GLAMOUR MEN'S SHOP | 025 255 6633 |
| MATSUMOTO / NAGANO | ENSEMBLE | 0263 31 3145 |
| TOYAMA / TOYAMA | Carnation | 076 495 9666 |
| TOYAMA / TOYAMA | PARQS | 076 433 8801 |
| UOZU / TOYAMA | BLUE EYES JUNKIE | 0765 22 7335 |
| KANAZAWA / ISHIKAWA | PRESENCE | 076 262 1101 |
| FUKUI / FUKUI | made to measure MICHELLE | 0776 27 6558 |
| GIFU / GIFU | MPcyan | 058 212 0719 |
| SHIZUOKA / SHIZUOKA | Ambiance | 054 207 7383 |
| HAMAMATSU / SHIZUOKA | YURULI | 053 456 1580 |
| KOFU / YAMANASHI | Regulusroom | 055 225 1200 |
| ISE / MIE | KNOCK OUT | 0596 22 8529 |
| WAKAYAMA / WAKAYAMA | led. | 073 426 2332 |
| OSAKA / OSAKA | dress council archive | 06 4391 3327 |
| KOBE / HYOGO | LANTIKI CENTRAAAAAL KOBE | 078 371 3939 |
| OKAYAMA / OKAYAMA | archivist. | 086 231 0466 |
| HIROSHIMA / HIROSHIMA | REFLEXION | 082 543 2735 |
| KURE / HIROSHIMA | HIGHBRID | 0823 25 7624 |
| YONAGO / TOTTORI | STANCE | 0859 22 1240 |
| SHUNAN / YAMAGUCHI | ONE PAIR | 0834 32 1494 |
| YAMAGUCHI / YAMAGUCHI | SQUARE ONE | 083 920 2608 |
| TAKAMATSU / KAGAWA | Underground passage | 087 834 6784 |
| FUKUOKA / FUKUOKA | DOUBLE OO 09' | 092 725 4900 |
| KUMAMOTO / KUMAMOTO | MEMPHIS | 096 352 0741 |
| OITA / OITA | On'slow | 097 537 7700 |
| KAGOSHIMA / KAGOSHIMA | Auggie | 099 226 5450 |
| SEOUL / KOREA | ECRU | 82 2 545 7780 |
| SHANGHAI / CHINA | IT Xintiandi | 86 21 6336 5131 |
| HONG KONG / CHINA | I.T Hysan One | 852 2972 2572 |
| SINGAPORE / REPUBLIC OF SINGAPORE | CLUB 21b | 65 6304 1459 |
| BANGKOK / THAILAND | Blackjack | 65 6735 0975 |
| NEW YORK / U.S.A. | Barneys New York | 1 212 826 8900 |
| NEW YORK / U.S.A. | OPENING CEREMONY NY | 1 212 219 2688 |
| LOS ANGELES / U.S.A. | OPENING CEREMONY LA | 1 310 652 1120 |
| LOS ANGELES / U.S.A. | American Rag Cie | 1 323 935 3154 |
| LONDON / UK | Opening Ceremony London | 44 207 836 4978 |
| ONLINE | GILT | www.gilt.com |
| SAPPORO / HOKKAIDO | Kl:%Hz | 011 222 5110 |
|---|---|---|
| HIROSAKI / AOMORI | CIENTO | 0172 34 0400 |
| AOMORI / AOMORI | FRINGE | 017 732 2266 |
| HACHINOHE / AOMORI | FRINGE EAST | 0178 72 5630 |
| HANAMAKI / IWATE | bean's | 0198 22 2053 |
| AKITA / AKITA | glamour akita | 018 884 0004 |
| SENDAI / MIYAGI | LES COUREURS | 022 262 6864 |
| KORIYAMA / FUKUSHIMA | ANYTIME | 024 947 5117 |
| SHIBUYA / TOKYO | LANTIKI centraaaaal | 03 5766 8415 |
| SHIBUYA / TOKYO | TOMORROWLAND SHIBUYA | 03 5774 1711 |
| HARAJUKU / TOKYO | International Gallery BEAMS | 03 3470 3948 |
| AOYAMA / TOKYO | SUPER A MARKET | 03 3423 8428 |
| AOYAMA / TOKYO | Cottage by OPTITUDE | 03 5468 2651 |
| MACHIDA / TOKYO | paulownia 53 | 042 710 0199 |
| SAITAMA / SAITAMA | THE DIVERSE | 048 871 6402 |
| KASHIWA / CHIBA | DOG DAYS | 04 7166 8119 |
| MITO / IBARAKI | BLEU ROSE | 029 233 7766 |
| UTSUNOMIYA / TOCHIGI | CORNER'S ARK | 028 633 0276 |
| TAKASAKI / GUNMA | Area Takasaki | 027 381 6689 |
| NIIGATA / NIIGATA | GLAMOUR MEN'S SHOP | 025 255 6633 |
| MATSUMOTO / NAGANO | ENSEMBLE | 0263 31 3145 |
| TOYAMA / TOYAMA | Carnation | 076 495 9666 |
| TOYAMA / TOYAMA | PARQS | 076 433 8801 |
| UOZU / TOYAMA | BLUE EYES JUNKIE | 0765 22 7335 |
| KANAZAWA / ISHIKAWA | PRESENCE | 076 262 1101 |
| FUKUI / FUKUI | made to measure MICHELLE | 0776 27 6558 |
| GIFU / GIFU | MPcyan | 058 212 0719 |
| SHIZUOKA / SHIZUOKA | Ambiance | 054 207 7383 |
| HAMAMATSU / SHIZUOKA | YURULI | 053 456 1580 |
| KOFU / YAMANASHI | Regulusroom | 055 225 1200 |
| ISE / MIE | KNOCK OUT | 0596 22 8529 |
| WAKAYAMA / WAKAYAMA | led. | 073 426 2332 |
| OSAKA / OSAKA | dress council archive | 06 4391 3327 |
| KOBE / HYOGO | LANTIKI CENTRAAAAAL KOBE | 078 371 3939 |
| OKAYAMA / OKAYAMA | archivist. | 086 231 0466 |
| HIROSHIMA / HIROSHIMA | REFLEXION | 082 543 2735 |
| KURE / HIROSHIMA | HIGHBRID | 0823 25 7624 |
| YONAGO / TOTTORI | STANCE | 0859 22 1240 |
| SHUNAN / YAMAGUCHI | ONE PAIR | 0834 32 1494 |
| YAMAGUCHI / YAMAGUCHI | SQUARE ONE | 083 920 2608 |
| TAKAMATSU / KAGAWA | Underground passage | 087 834 6784 |
| FUKUOKA / FUKUOKA | DOUBLE OO 09' | 092 725 4900 |
| KUMAMOTO / KUMAMOTO | MEMPHIS | 096 352 0741 |
| OITA / OITA | On'slow | 097 537 7700 |
| KAGOSHIMA / KAGOSHIMA | Auggie | 099 226 5450 |
| SEOUL / KOREA | ECRU | 82 2 545 7780 |
| SHANGHAI / CHINA | IT Xintiandi | 82 21 6336 5131 |
| HONG KONG / CHINA | I.T Hysan One | 852 2972 2572 |
| NEW YORK / U.S.A. | Barneys New York | 1 212 826 8900 |
| NEW YORK / U.S.A. | OPENING CEREMONY NY | 1 212 219 2688 |
| LOS ANGELES / U.S.A. | OPENING CEREMONY LA | 1 310 652 1120 |
| LOS ANGELS / U.S.A. | American Rag Cie | 1 323 935 3154 |
| PORTLAND / U.S.A. | Mario's | 1 503 227 3477 |
| LONDON / UK | Opening Ceremony London | 44 207 836 4978 |
| ONLINE | GILT | www.gilt.com |
| SENDAGAYA / TOKYO | RON HERMAN | 03 3402 6839 |
|---|---|---|
| NAGOYA / AICHI | JACK IN THE BOX DISTRIBUTION DEPOT | 052 265 9512 |
| TAIPEI / TAIWAN | Red wings shoes store Taipei | 886 2 2731 9918 |
| LOS ANGELS / U.S.A. | American Rag Cie | 1 323 935 3154 |
販売員 募集
男女不問
勤務地:東京・大阪
給与:弊社規定に準ずる。
履歴書送り先:
〒150-0001
東京都渋谷区神宮前2-34-23
(株)ミスターハリウッド 採用担当 浜辺
PHONE : 81 3 6447 0977